7.6.13

Sit Haiiro






Sit Haiiro fait récemment une exposition avec le nom Noir. Ses œuvres ne sont pas seulement extrêmement bien exécuté, mais semblent être liées à des thèmes tels que la vie, la mort, la pourriture, la nature et la mode sur un mode très singulier.



Sit Haiiro did recently an exhibition with the name Noir. His artworks are not only extremely well-executed but seem to be tied with themes such as life, death, decay, nature and fashion on a really singular way.







Artiste Sit a fait partie de la scène créative d'Amsterdam depuis de nombreuses années. Avec sa série «Noir», le travail Sit se concentre sur la beauté magnifique de la bête et la façon dont il est utilisé pour servir la vanité qui est complexe à l'humanité. Le résultat est une série envoûtante qui est à la fois sexy et morbide. Les textures sensuelles de fourrure et les plumes sont juxtaposés avec des crânes d'animaux pâles et de douces courbes féminines pour illustrer la noirceur malveillante loin sur les bords de notre sens de la beauté.



Artist Sit has been part of the Amsterdam creative scene for many years. With his series, ‘Noir’, Sit's work is focused on the magnificent beauty of the beast and the way it is used to serve the vanity that is intricate to humanity.

The result is a haunting series that is simultaneously sexy and morbid. The sensual textures of fur and feathers are juxtaposed with pale animal skulls and soft female curves to illustrate the malicious blackness gnawing away at the edges of our sense of beauty.

























C'est noir, sombre, adulte, mortuaire...De l'art comme j'aime.

It's black, dark, adult, funeral ... The art I like.





Une série nouvelle et audacieuse intitulée "Haiiro», ou l artiste continue son examen de l'obsession de l'homme à l'apparence et au matérialisme.Dans sa série il étudie la possibilité de la combustion lente. Le SIT est intéressé par l'idée que l'élan de prise de décision ne se pose pas dans les moments de crise imminente, ce qu'il appelle les «vents rapides en mouvement de changement», mais la possibilité pour le calme d'agir en tant que catalyseur.

New series titled “Haiiro”, which continues the artist’s examination of human obsession with appearance and materialism.In his monochrome series 'Haiiro,' he investigates the narrative possibility of the slow burn. SIT is interested in the notion that the impetus for decision making arises not in moments of impending crisis, what he calls the 'fast moving winds of change,' but the possibility for stillness to act as catalyst.
































L'artiste néerlandais SIT sera de retour aux Etats-Unis avec sa dernière série CAVE Gallery à Venise Beach pour la rentrée.
Il continue avec un flux unique, explorant le malheur de l'illusion à travers l'homme sachant jouer avec son apparence, combinant sa technique habituelle incroyable liés avec ses personnages.


Son esprit en total évolution par rapport à son travail de composition à su se diriger vers le montage vidéo lors d'une exposition contemporaine à Amsterdam en 2012. On peut l'y voir réalisé, sous les regards admiratifs des visiteurs, ceux là meme suspendu à la projection sur écran géant de son travail ... seconde par seconde.







Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire